Prepared some vegetables for our chickens. ——— Hautatud köögiviljad kanadele (keri alla eestikeelse osani).

I boiled some vegetables for our chickens. Just to use those small carrots. I also have tiny potatoes but forgot about them as I wanted to try radishes and mangolds as well…. and oh boy is this mangold the best thing ever or what!?! I haven’t done this (boiling vegetables for chicken) before so it is such a surprise. So sweet. Have to look for ideas how to incorporate this vegetable into our dishes as well.

Vegetables for chickens.

___________________

Keetsin kanadele juurikaid kuna tahtsin pisikesi porgandeid ära kasutada. Meil on tillukesi kartuleid ka, aga unustasin need hoopis ära, sest tahtsin keedetud rediseid ja söödapeeti ka proovida… ja ossa poiss küll see söödapeet on hea! Ma pole midagi sellist varem teinud (st pole köögivilju spetsiaalselt kanadele keetnud). Nii, et see tuli mulle üllatusena, et söödapeet nii magus on. Vaja nüüd ideid otsida, kuidas seda meie roogades ka kasutada.

 

Our chicken tractor.—- Meie kanatraktor (keri alla eestikeelse osani).

We have had 11 hens and 1 rooster this year. Two of the hens are not any specific breed but the rest are Australorps. When the weather is quite warm – from spring until autumn – we keep our chickens on our pasture and they stay in their chicken tractor which consists of the coop and the yard. These parts are separate… fortunately.

Coop is 39 x 105 inches. Height is 38 inches. There are three nests and two roosts in this coop. The floor of this coop was covered with a mesh in the beginning but our chickens did scratch hay out of the nesting boxes and this made such a mess with the manure on top of it… couldn’t keep it clean or it wasn’t easy to clean. So A (my husband) made two “drawers” to the side of the coop. These are easily accessible and we can clean the floor easier. Yes, I was so excited in the beginning of the season and I was dreaming how I will clean it once a week and compost the manure regularly…. well this didn’t happen. We managed to clean it three or four times this season…. life.

Inside of our chicken coop.

The yard is a little over 16 feet x 105 inches. The height of the yard is 35 inches. It is covered with the mesh on sides and half of the roof. The other half of the roof was covered with the tar paper (if that’s the thing in English, sorry). Unfortunately this tar paper fell in the first winter. At the moment we have white (not so much anymore) load cover on the yard as we had bird flu problems last spring and we couldn’t have our birds out without a cover on them. But this cover have served our birds well. Have protected them from rain quite nicely.

Chicken tractor.

I am quite happy with our chicken tractor as we need the run that is covered all over because we have a hawk problem here. They do come  to check on our birds from time to time. So our chickens can roam around freely only when someone from us is working outside as well. I can not let chickens out by themselves because we do not have that many chickens to offer them to hawks…

As I said – I am quite happy with our chicken tractor, but this thing is heavy…. like VERY heavy.  So moving it is a family event here and in summer time when days are longer we move it after two or so days, but now when it is quite dark already at six in the evening, we managed to get the family together only on weekends – so once a week.

Now, when our chickens are in our greenhouse for winter, my family is free from chicken duties until next season.

————————–

Sel aastal on meil olnud 11 kana ja 1 kukk. Kaks kana on meil segaverelised ja ülejäänud Australorpid. Soojemal hooajal on  kanad karjamaal ja selleks on meil nende jaoks kanatraktor. See koosneb kahest osast – kinnisest kuudist, kus kanad öösel magavad ja võrguga kaetud aiast.

Kuudi mõõdud on 100 x 268 cm. Kõrgus on 97 cm. Kuudis on kolm pesakasti, mida saab sahtlina kuudist välja tõmmata ja kaks õrt. Kuudi põhi oli meil algselt ainult võrgust, aga selle peale hakkas heina sodi kogunema, kui kanad teinekord pesas siblimas käisid…. huvitav, eks. Ja siis jäi sõnnik selle heina külge kinni. Jube peavalu oli lõpuks kogu selle soga koristamine. Nii tegime me sel aastal väikese täienduse kuudile. A võttis kuudi alumise laua ära ja lisas sinna omamoodi sahtlid, kuhu siis öine väljaheide koguneb. Olin suve alguses muidugi väga põnevil…. et kuidas ma vähemalt korra nädalas seda põhja puhastan ja pidevalt komposteerin, aga lõpuks tuli ehk kolm-neli korda meil seda puhastamist ette… jep… elu.

Aediku mõõdud on 265 x 515 cm. Kõrgus on 88 cm. Aedik on ümbert võrguga kaetud ja katusel on osaliselt võrk ja osaliselt panime tõrvapapi. Tõrvapapi osa langes muidugi esimese talvega sisse. Praegu on aedik koormakattega kaetud. See sai eelmisel kevadel pandud, kui meil suur linnugripi oht oli ja lindusid ei võinud vabalt väljas pidada.  Sel aastal jäi see sinna peale, sest iseenesest töötas see päris hästi kaitstes kanu vihma eest.

Olen meie kanatraktoriga iseenesest suht rahul… Meil on lihtsalt väga vaja sellist kinnist asjandust, sest kanakull on siin suht tihe külaline. Ikka käib aeg-ajalt luurel. Nii saavad meie kanad vabalt ringi joosta ainult siis, kui keegi meist väljas pikemalt tööd teeb. Kanu ilma järelevalveta ma välja lasta ei saa. Meil on neid lihtsalt selleks liiga vähe, et kanakulli kanadega kostitada….

Kuigi mulle meeldib see, et meil on võimalik oma kanu karjamaal liigutada, siis tegelikult on see liigutamine terve pere ettevõtmine. See seadeldis on ikka mega raske…. nagu MEGA raske. Nii saavad kanad suvel, kui päevad on pikemad enamjaolt üle kahe päeva edasi tõstetud… ikka suht tihti ja praegusel ajal, kui juba kuuest hämar on, said kanad puhtale pinnale ainult korra nädalas. Lihtsalt tervet pere selleks ürituseks valgel ajal kokku ei saa.

Nüüd on kanad aga kasvuhoones ja pere on kanakohustustest järgmise hooajani prii.

Winterizing our chickens. —– Kanad talvekorterisse (keri alla eestikeelse osani).

Our chickens are staying on our pasture in their chicken tractor for the warm season – from spring to autumn. And today was the day they moved into their winter coop that is attatched to our greenhouse.

Chickens are safe from wind and rain in greenhouse having access to their wintercoop.
Chickens in greenhouse.

I do not clean the greenhouse after growing season of tomatoes and the rest of the vegetables is over. I leave it to chickens to take care of that. After they have cleaned all the green matter there I bring them more autumn leaves and hay. So there will be some sort of deep litter which we clean out in spring before next growing season to plant tomatoes and cucumbers in the greenhouse again.

This spring I built compost pile from the deep litter from the greenhouse and I turned it couple of times in the summer. Now I have very nice compost wich I put on our garden beds. Perhaps it ( compost) should sit a little longer in this pile but I already know that I do not have time in spring to prepare all the beds at right moment and all my spring plantings and seedings will delay because of that. So I do try to prepare my garden beds this autumn already. At least some beds….

———————————————–

Meie kanad veedavad soojema hooaja (kevadest sügiseni) oma kanatraktoris karjamaal ja talvel kasvuhoonega ühendatud soojustatud kuudis. Täna oli siis see päev, kus me kolisime nad “talvekorterisse”.

Peale kasvuhooaja lõppu ma kasvuhoonet ei korista. Jätan selle kõik kanade hooleks. Peale seda kui nad on kogu rohelise materjali ära “koristanud” hakkan ma seal sügavallapanu kasvatama. Lisan kasvuhoonesse aegajalt heina ja sügislehti. Kevadel, ennem kasvuhooaja algust, veame sügavallapanuks veetud materjali, mis on kanakakaga rikastatud jälle kasvuhoonest välja.

Sel kevadel tassisin kogu selle materjali kompostihunnikusse. Vedasin aga kärutäie ja kastsin leige veega. Kompost läks väga kiiresti käima. Tõstsin seda hunnikut suvel mõned korrad ka ringi ja nüüd, sügiseks, on meil super äge kompost, mida ma peenardele tassin. Ilmselt peaks see kompost veel hunnikus seisma, aga ma juba tean, et kevadel ei tule mul peenarde ettevalmistamisest midagi välja. Lõpuks venivad jällegi külvamine ja taimede istutamine hiiglama pika aja peale. Parem on ikkagi sügisel, nii palju kui saab, peenraid ette valmistada. Kasvõi mõned peenrad….

 

 

 

Hello world! —– Hallo maailm! (keri alla eestikeelse osani)

I think this is the best day to start a blog… Don´t you?

It is so gloomy outside, so I have to get cosy inside and dig into this exciting world of blogging. I have written a little already in blogger, but trying to ramp up my skills I have watched some YouTube videos about blogging. They say there that you should have your own domain for your blog and it seems that WordPress is the main blogging medium. So here we go….  cosying up inside and dig in.

You can also read my previous blog posts here: https://ilusonelu.blogspot.com/

________________________

Usun, et tänane päev on parim, et blogi alustada… Kas sa ei leia

Väljas on nii nutune ilm, et peaks ennast toas mugavalt sisse seadma ja sukelduma blogimise põnevasse maailma. Olen pisut juba kirjutanud ka, aga et oma oskusi selles vallas parandada, olen mõnda YouTube videot blogimisest vaadanud ja sealt on olulise asjana meelde jäänud, et blogi kirjutamiseks peaks ka oma domeen olema. Lisaks peetakse WordPressi parimaks programmiks. Nii, et siis see siis tuleb…. sean ennast mugavalt sisse ja sukeldun.

Varasemaid postitusi saab lugeda siit: https://ilusonelu.blogspot.com/